Thursday, 24 March 2011

Arabic traslation

18/03/2011

I had to translate my voice over from Arabic to English in order for the potential audience to understand and for the narrative to become more apparent. Furthermore, to make the voice over more effective, whilst i was reading it out I made my voice deep, and spoke in short sections to make it clear to understand and the deep voice was to signify tiredness, stress and maturity.

By Mohedene

No comments:

Post a Comment